El poemario en zoque y español Mojk’jäyä Mokaya brinda una ofrenda poética y sonora a Nasakobajk’, madre tierra y espíritu protector del mundo. Junto a Alejandro Burguete, músico tradicional de Ocozocoautla, Mikeas Sánchez, de Chapultenango, crea una obra luminosa que trasciende las fronteras de su cultura.
Reseña
Autor
Características
Reseña
Esta historia captura la picaresca y el humor de la cultura ayuuk (mixe) de la montaña en Oaxaca. Relata las experiencias del personaje principal que trata de salir de su pobreza. Su compadre lo engañará varias veces hasta que finalmente aprende su lección.
Con el pulso centelleante del encuentro y el rechazo, conla irrupción de las fuerzas de la naturaleza y el linaje en cada intersticio de la memoria, se activan, en una poderosa respiración, los versos de Ruperta donde habitan los seres deseantes que sufren la pérdida de lo amado, pero no cesan en su evocación del sentido cósmico que los atraviesa. Hay un espacio nocturno en que los antiguos cómplices se miran, se tocan, se enlazan o se pierden, transitados por las mareas convocadas por la Luna que nos someten con su fuerza al ir y venir de las partículas, los rincones del cuerpo y las palabras que no dejan nunca de sentir el abismo del recuerdo. En este extraordinario poemario, escrito en tsotsil y español, la lívida noche es la materia que penetra la palabra e ilumina los recónditos lugares del mundo engarzados en la piel, los párpados, los ojos y la mente fulgurante de la poeta.
Autor
Ruperta Bautista es poeta, actriz, dramaturga y traductora en lengua tsotsil, obtuvo la licenciatura en antropología social y el diplomado en antropología jurídica y derechos indígenas, además de realizar estu- dios de maestría en educación y diversidad cultural. Cursó también el diplomado en creación literaria en la sogem y el seminario taller en creación literaria de la Facultad de Filosofía y Letras de la unam. Ha in- cursionado en la producción escénica y en la creación del guión radio- fónico y su producción. Ha participado en mesas redondas, recitales y eventos artísticos tanto a nivel nacional como internacional. Sus obras literarias forman parte de diversas antologías y revistas. Es coautora de Palabra conjurada, cinco voces cinco cantos (1999) y autora de los poe- marios Ch’iel k’opojela / Vivencias (2003); Xchamel ch’ul balamil / Eclipse en la madre tierra (2008); Xojobal jalob te’ / Telar luminario (2014); Me’on ts’ibetik / Letras humildes (2020); y la novela Ixbalam-ek’ / Estrella jaguar (2023). Algunos de sus escritos han sido traducidos al alemán, cata- lán, francés, holandés, inglés, italiano, portugués y sueco. En 2024 fue galardonada con el Premio Lenguas Indígenas de América por su poemario Ik’al labtavanej / Presagio lóbrego.
Características
Peso
0.29 kg
Dimensiones
20 × 17 × 0.99 cm
Año
2012
País
México
Página
32
Encuadernación
Rústica engrapada
Tamaño
20 x 17 cm
Ilustraciones
Si
Edad
4 +
Idiomas
Mixe (fam. mixe-zoque) y español
1a edición
méxico, 2025
88 pp., rústica, tiene link de audio a soundcloud 15 x 19 cm isBn: 978-607-7655-79-4